封面新聞記者 荀超
“別有世間曾未見,一行一步一花新,重走西游,成為‘天命人’?!弊哉桨l(fā)售以來,首款國產3A游戲《黑神話:悟空》憑借其卓越的品質和深厚的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內涵,在海內外引發(fā)了巨大反響和熱烈討論。僅短短四天,銷量便突破千萬大關,兩周內全球銷量更是飆升至1800萬份。截至9月27日,該游戲的全球銷量已突破2090萬套,總收入超過10億美元。
在刷新著各項游戲紀錄的同時,《黑神話·悟空》的技術呈現(xiàn)同樣令人嘆為觀止。這款歷經六年精心打磨的游戲,采用了尖端的動態(tài)光照技術、逼真的物理模擬以及細膩的環(huán)境渲染技術,為玩家呈現(xiàn)了一個精美絕倫、細節(jié)處理恰到好處的西游世界。游戲在音效、配樂及劇情設計等方面也下足了功夫,為玩家?guī)砹藰O致的游戲體驗。
值得一提的是,《黑神話:悟空》在設計和推廣過程中,還充分考慮了不同國家和地區(qū)的文化差異和消費習慣,通過多語言支持、文化元素的本地化調整等國際化設計,對市場進行精準定位,以更好地適應不同市場的需求,極大地增強了游戲的互動性和真實感,從而吸引了全球玩家的關注。
深植于中國傳統(tǒng)文化土壤、以中國古典四大名著之一《西游記》為背景的《黑神話:悟空》,也讓全球玩家在扮演“天命人”、探尋昔日傳說真相的過程中,了解到了中國文化的獨特魅力,如中國文化中的勇氣、智慧、團結等價值觀念和忠誠、信仰、堅持等精神內核,以及因果輪回、修行解脫、陰陽五行、自然無為等豐富的哲學思想、道德觀念和美學價值等。甚至不少外國玩家在接觸這款游戲后,開始自發(fā)地去了解《西游記》以及與之相關的中國傳統(tǒng)文化。
此外,《黑神話·悟空》在傳播傳統(tǒng)文化的過程中,并沒有簡單地照搬原著內容,而是進行了創(chuàng)新性的改編和融合。例如,游戲中融入了中式古建筑、中國武術、戲曲、陜北說書、古代壁畫等元素,以及古琴、笛子、琵琶等民族樂器的音色,讓玩家在體驗游戲的同時,也能感受到中國傳統(tǒng)文化的魅力。這種跨文化的融合,不僅豐富了游戲的內容,也增強了其文化傳播的廣度和深度。
除了《黑神話·悟空》之外,近年來還有許多優(yōu)秀影視劇、網絡文學作品、音樂等,開始在國際市場上嶄露頭角,受到了海外觀眾的廣泛關注和喜愛。中國文化“走出去”的步伐日益加快,為中華文化的全球傳播開辟了新的方向。
據(jù)相關數(shù)據(jù)顯示:2022年,中國網絡文學全行業(yè)海外營收規(guī)模達40.63億元人民幣,同比增長39.87%,海外市場保持高速增長。截至2024年6月,閱文旗下海外門戶起點國際(WebNovel)上線約5000部中國網文的翻譯作品,培養(yǎng)約43萬名海外原創(chuàng)作家,推出海外原創(chuàng)作品約65萬部,累計訪問用戶約2.6億,覆蓋全球200多個國家和地區(qū),網絡文學日益成為深入年輕人的全球流行文化。此外,在AI助力下,2024年上半年WebNovel新增了超過1200本翻譯作品,覆蓋英語、西班牙語、葡萄牙語、德語、法語、印尼語等多種語言版本。
網絡作家橫掃天涯的《天道圖書館》,就被翻譯成了英文、法文、西班牙文等多種語言。談及《天道圖書館》海外受歡迎的原因,橫掃天涯在接受封面新聞記者采訪時直言:“民族的才是世界的,書里我寫到了我們的傳統(tǒng)文化、儒道思想,表達了愛國、忠義、誠信等,這些都是傳統(tǒng)文化的精髓,也是世界的財富,體現(xiàn)了一種正面的、積極的、光明的價值觀。而且整體行文來說,也比較輕松、幽默,可能在這些方面都比較吸引海外讀者?!?/p>
從網絡文學頻繁“出海”,到《黑神話·悟空》爆火全球,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在新科技變革的浪潮中,經由精心策劃與匠心制作,不僅成為了娛樂大眾的精彩載體,更蛻變?yōu)榱耸澜缍床熘袊囊簧葧r代之窗,以及文明間交流互鑒的一座堅實的數(shù)字橋梁。在全球化的大舞臺上,這些文化瑰寶正綻放出前所未有的絢麗光彩。