根須未必全部長(zhǎng)在地下
就像這棵樹,已經(jīng)長(zhǎng)到了身上
枝上,甚至葉子上,這是我所見過的
違反常理的生長(zhǎng),它卻那么自然
雖然不修邊幅,誰也不能拒絕它的美
融為一體,不分地上地下
就像葉落之后,一樣要落入泥土
一棵大樹倒下
一棵大樹倒下,去年我還
經(jīng)過這里,家鄉(xiāng)的山確實(shí)不大
也不高,但樹木林立,雜草叢生
這些曾經(jīng)是家中必備的棟梁之材、取火之物
大多在山中自生自滅
如果不是這里埋著祖墳
如果不是在途經(jīng)的路上,一棵樹的倒下
不會(huì)被我們發(fā)現(xiàn),在其他更深的山中
十棵樹的倒下、百棵樹的倒下
不會(huì)有什么聲響
詩意的棲居
總會(huì)不自覺地將詩歌的主題
引入山林、鄉(xiāng)野、深澗低谷或
幽幽小徑,披荊斬棘,倒刺滿身
像一條不歸路,營(yíng)造詩意的棲居
有點(diǎn)像隱者,故作清高,看淡風(fēng)云。
有點(diǎn)像躲避,衣衫襤褸,饑腸轆轆
(丁大偉,孝感市作家協(xié)會(huì)、孝感市詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,湖北省詩詞學(xué)會(huì)、中華詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員。)